stechenden Blick fest und drohend auf dem Antlitz seines Genossen ruhen ließ. „Narreuspossen!“ Glaubst Du wenn ich mein Versprechen nicht halten wollte, würde ich zu Dir, zurückgekehrt sein ? Hole den Wein, das Andere findet sich später.“ Mur end ging der Kleine hinaus, um gleich darauf mit der verlangten Flasche zu⸗ rüctzukehren. „So,“ nahm der Profefsor das Wort, naͤchdem er einen tiefen Zug aus der Flasche gethan hatte, „jetzt untersuche dort den Man⸗ jel, ich habe das Geld hineingeschoben, wie's mir eben in die Häsde fil ·... Zitternd vor Ungeduld kam der Kleine dieser Weisung nach, seine Augen leuchteten, als er die Päckchen auf den Tisch warf. „Eins, zwei, drei, sechs. sieben, acht zu Tausend in Einhundert⸗Thalerscheinen, zehn zu Taufend in Fünfzig Thalerscheinen, fünf zu Tausend in Fünfundzwanzig- Thalerscheinen, bier zu Tausend: in Zehn⸗Thalerscheinen! Siebenundzwanzigtausend Thaler, ich glaube, es reicht hin zur Ueberfahrt?!“ „Und d.ese Goldrollen,““ sagte der Pro⸗ fessor ruhig, indem er die Rollen auf den Zisch warf. „Ich nahm sie mit, weil wir Vunze haben müssen ··. Vier zu fünfzig,“ fuhr der Kleine sort, wrihundert Louiso'or. elft, undert Thaber. Ich gratulire, Du hast Dein' Piobestück gut gzemucht und lannst es in der Welt uoch zu miwas bringen.“ Ueber Sdie Züge des B'sobten glitt ein bieliagendes Lächeln, er dachte an die beiden Pack deu, welche er währeud tder »Aow⸗ senheit des Genofsen kin die Tasche gesteckt hatte, ste allein eithielten zwölsidusend Thaler. ———— Du kennst diso Deine Nolle,* huber an, „ich bin Dein Mensor, der auf deu Wunsche Deilles Birters? Dich nach Amerika degieitet, um Dir Land uud Leuie dor zu Jeigen, gib also wohl acht, daß Du kerne Dummhiten begelst welche Verracht erwecken können. Siud die Pässe fertig ?“ Der Kleine nickte. „Alles in bester Ord⸗ nung, die Koffer g packtt und die Anzüge für uns mit den nöthigen Schmuck⸗- und Toilleite- zgegenftänden eingekauft. Ich besaß von früher noch einige Paß Formulare, die Unterschrift neines ehemaligen Vorges'tzten ist so iäuschend na bgemacht, daß er felbst sie für echt halten vürde.“ „Sind die Pässe visirt 7* „Natürlich“ Der amerikanische Consul stand keinen Augenblick an, gegen Entrichtung der üblichen Gebühten, seine Hahnen füße unter das Pipier zu setzen. Er wünschte mir glück⸗ liche Reise und ich war so hoflich, ihm dafür zu danken.“ „In welcher Kleidung warst Du dort ?“ „Natürlich in meiner Zözlingsmaske, der breit umgeschlagene Hemdkragen gab meinem bartlosen Gesicht ein recht jugendliches Aus⸗ sehen; ich mußte heimlich in mich hineinlachen, als ich auf dem Consulat mich in einenm Spiegel betrachtete.“ „Gut,; von dieser Seite hätten wir also wenig oder nichts zu befürchten, haben wir erst die Geenze hinter uns. bangt mir nicht, daß wir glücklich hinüberkommen werden. Wo aber lassen wir das Geld ẽ Im Gepäck ist es nicht siher genug —“ FFreilich nicht,“ fiel der Kleine ihm in's Wort. „Für den inmmerhm möglichen Fall tiner Verhaftung daiß man die Baukuoien micht bei une fiuden.“ Ueberdies wird das Gold zur Ueberfahrt zenügen,“ jehzie der Professor dinzu. „Ich jatage vor, wir Jegen das Gold in den Kaffer ind nehmen uimmer nur so viel, als wit für den' Nächsten Tage gebrauchen, zu uns, die Baiknoten schnallen wir am bisten in einem deibguet um den Leib, dort sind geam sicher⸗ sten aufoewaurt) Der Rleme nickte zustimmend, eĩ wußtekernen bessern Rath diesen Voischlage entgegen zusezen. cEr ging hinaus und kehrte dald darauf wieder mit einem Hemd. kinter Scheere und Nädz ug zurück. Ehe eine Stunde verstrichen war, hatten die beiden Rännet die Vanknoten in zmei Binden eingenäht, wolche sie iu ihre Schlafzimmer mitaahmen —— — . Gaortsetzung folgt. J 7 3 3* 3*8 99 —34t. Druct una Verlau von F. X. Die a etz in Si. Ingdert. — D 46